您现在的位置: 447879老树林 > www.447881.com > 正文
陶渊明《桃花源诗》原文、翻译
更新时间:2019-07-30

  相命肆农耕,日入从所憩(qì)。桑竹垂余阴,菽稷(jì)随时艺;春蚕收长丝,秋熟靡(mǐ)王税。荒暧(ài)交通,鸡犬互鸣吠。俎(zǔ)豆犹古法,衣裳无新制。童孺(rú)纵行歌,花白欢逛诣(yì)。草荣识节和,木衰知风厉。虽无纪历志,四时自成岁。怡然不足乐,于何劳聪慧!

  桃花源的奇不雅现居了五百多年,今日却向敞开桃花源仙人般的境地。桃花源中的憨厚风气和人的稀薄情面本源分歧,一时显露的桃花源又深深地躲藏起来了。试问之士,又怎样能晓得之外的事?我愿驾着清风,高高飞去,寻找取我志趣相投的人。

  桃花源人互相勉励努力于农耕,日出而做日落而息。桑树竹林垂下浓荫,豆谷类跟着季候种植,春天养蚕,丝尽归己;秋天庄稼熟了,也不消缴纳租税。荒草阻隔了取的交通,鸡和狗互相鸣叫。祭祀仍是先秦的礼制,衣服没有新的格式。儿童尽情随便的唱着歌,白叟愉快的交往玩耍。草木富强使人认识到春天到临,天变和缓了;树木干枯使人晓得北风狠恶,秋冬之季到了。虽然没有记录岁时的历书,但四时天然转换,周而成岁。糊口欢喜得很,还有什么用得着费心?

  嬴(yíng)氏乱天纪,贤者避其世。黄绮(qǐ)之商山,伊人亦云逝。往迹浸复湮(yān),来径遂芜废。

  秦始皇,打乱了全国的法纪,贤人便纷纷避世现居。黄绮等人正在秦末避乱现居商山,桃花源里的人也现居避世。过去的踪迹逐步湮没,进入桃花源的于是荒芜烧毁了。

  奇踪现五百,一朝敞神界。淳薄既异源,旋复还幽蔽。借问逛方士,焉测尘嚣外。愿言蹑(niè)清风,高举寻吾契(qì)。